Ajuda del Directori
Cerca només a TraduccióCerca al Web  

Traducció
  Llengua catalana > Traducció   Vés a la pàgina inicial de Directori: [català]  [English]  

Categories
Recursos (4)
Serveis (2)
Traductors automàtics (15)
Pàgines web
Mostra-les en l'ordre Google PageRank               Mostra-les en ordre alfabètic
  Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB http://www.fti.uab.cat/_fti_secretaria/
Estudis, serveis, directoris i la Facultat.
  http://www.cucumis.org/ http://www.cucumis.org/
Cucumis és una comunitat de traductors que comparteixen el seu coneixement lingüístic i s'ajuden uns als altres en línia. Intercanvi de serveis per a obtenir un benefici mutu.
  Grup d'investigació en traducció jurídica - GITRAD http://www.gitrad.uji.es/
Grup format per professors universitaris i professionals de la traducció jurídica. Recursos, directori, taulell d'anuncis i recerca.Informació sobre traducció jurada
  Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims http://www6.gencat.cat/llengcat/publicacions/criteri/
Treball revisat i aprovat per la Comissió Assessora de Llenguatge Administratiu (CALA). Propostes per resoldre homogèniament els problemes de traducció, entre el català i el castellà, que presenten els noms propis i els noms oficials en els textos de l'Administració, que també poden ser útils per als textos daltres organismes.
  http://www.visca.com/ http://www.visca.com/
Pàgines per als catalans que volen aprendre l'anglès i per als angloparlants que volen aprendre el català. Gramàtica contrastiva que pot ser útil per a la traducció i frases maleïdes.
  Manlleus i calcs lingüístics en terminologia http://www.termcat.cat/productes/documents/manlleuscalcs.pdf
Normes sobre manlleus del Termcat.
  Traduccions GNU al català http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
Traduccions al català de l'equip de treball de Free Translation Project. Enllaços, com participar-hi, traduccions fetes i pendents.
  Traducció de varietats lingüístiques en literatura (Huckleberry Finn) http://www.tinet.org/~fromeu/hucktrans.htm
Estudi de la traducció al català de The Adventures of Huckleberry Finn, de Mark Twain. Incideix en la dificultat de traduir les varietats lingüístiques.
  La traducció de l'oralitat en el doblatge http://ddd.uab.es/pub/quaderns/11385790n2p97.pdf
Article de Mavi Dolç (UAB) i Laura Santamaria (UAB), publicat a «Quaderns de traducció», núm. 2 (1998), de la Universitat de Barcelona.
  Pauta per a la revisió dels originals http://www.iecat.net/institucio/presidencia/OCAL/pdf/Pauta_originals.pdf
De l'Oficina de Correcció i Assessorament Lingüístics de l'Institut d'Estudis Catalans.
  Text i desig: una aproximació psicoanalítica a la traducció http://tdcat.cesca.es/TDCat-1026101-104522/index.html
Tesi doctoral de Marta Marín Domine, de la UAB. Reflexiona sobre la traducció a partir del saber psicoanalític sobre el llenguatge, qüestiona la teoria tradicional més estesa sobre la traducció i introdueix els conceptes generals de la Psicoanàlisi.
  Àgora de Traductors Digitals http://alrasa.com/atd/atd.htm
Plataforma que pretén aglutinar tots els professionals, associacions i empreses relacionades amb la traducció. Documents fundacionals, objectius, llista de correu, assemblees i trobades virtuals, notícies, novetats i recursos.
  Les traduccions alemanyes de literatura catalana http://latina.phil2.uni-freiburg.de/pusch/zfk/18/12_Robles.pdf
Article de Ferran Robles i Sabater publicat a la «Revista d'Estudis Catalans», núm. 18 (2005).
  Quaderns. Revista de traducció http://www.uab.cat/servlet/Satellite?cid=1101195299544&pagename=BibUAB%2FPage%2FTemplatePlanaBibUAB&language=ca&param1=1096479054391
Del Departament de Traducció i d'Interpretació de la UAB. Accessible en línia, en format PDF, des del núm. 1 (1998).
  Fitxa 50. La traducció dels noms d'organismes http://www.upc.edu/slt/fl/fitxa_content.php?id=70&tipus=p
Breu guia sobre la traducció dels noms d'alguns organismes
  Actes del II Congrés Internacional sobre Traducció http://ddd.uab.es/pub/traduccio/Actes1.pdf
Celebrat l'abril de 1994. Accessible en línia, en format PDF.
  Alcatrad http://de.groups.yahoo.com/group/alcatrad/
Llista de traducció alemany-català, català-alemany.
  Criteris de traducció de noms de persones, coses i llocs http://www20.gencat.cat/docs/Justicia/Documents/ARXIUS/doc_63456866_1.pdf
Del Departament de Justícia de la Generalitat de Catalunya.
  Traducció i interpretació jurades http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.1ab5a94fef60a1e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=f97601713ef61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=f97601713ef61110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default
Informació oficial sobre els exàmens que habiliten per exercir la traducció i interpretació jurades si traduïu al català (català com a llengua meta).

Ajudeu a construir el directori fet per persones més gran del web.
Afegiu-hi un lloc - Open Directory Project - Feu-vos editor

Modificat per Google - ©2009 Google
Ajuda del Directori - Quant a - Google in English