Directory Help
Search only in FAQs, Help, and TutorialsSearch the Web  

FAQs, Help, and Tutorials
  Computers > Software > Globalization > Localization > FAQs, Help, and Tutorials   Go to Directory Home  

Web Pages
Viewing in Google PageRank order               View in alphabetical order
  Unicode and Character Sets http://www.joelonsoftware.com/articles/Unicode.html
Article from Joel on Software about the importance of character sets and Unicode in the localization process.
  The Localization Research Centre http://www.localisation.ie/
The Localisation Research Centre (LRC) is the world's leading information, educational, and research centre for the localisation community.
  LISA (Localisation Industry Standards Association) FAQ http://www.lisa.org/info/faqs.html
Basic information about translation, localisation, internationalization and the industry related to these.
  Facets of Software Localization: A Translator's View http://accurapid.com/journal/softloc.htm
Introductory guide to software localization
  XML in Localisation http://www.ibm.com/developerworks/xml/library/x-localis/
Article focusing on the most common XML formats used in the localization industry.
  Localization Resources http://www.lai.com/l10ninfo.html
Includes site offering rich resources to the entire localization industry. Offering free glossaries and an online database of available translator jobs.
  http://www.onlamp.com/pub/a/php/2002/06/13/php.html http://www.onlamp.com/pub/a/php/2002/06/13/php.html
Article from Onlamp about website localization with PHP and GNU Gettext tools.
  SolidWorks and GlobalVision Follow Localization Process http://www.globalvis.com/news/localize2.htm
Article from the September 1999 issue of Software Developer and Publisher. (Why should one establish a localization process?, A Success Story, Conclusion: Process is King).
  Multilingual Architecture Primer http://www.project-open.com/whitepapers/localization/
An introduction to multilingual architectures as a way to localize software application. Covers technical, financial and linguistic issues.
  Creating a multilingual Scribble application with the MS Resource Localization Toolset http://www.codeguru.com/misc/scribml.shtml
Article by Stefan Kuhr about localization with Visual C.

Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor

Modified by Google - ©2009 Google
Advertise with Us - Jobs, Press, Cool Stuff...