  |
W3C Internationalization and Localization - http://www.w3.org/International/
The W3C tries to make sure that WWW technology meets the needs of the global community. |
  |
The Unicode Consortium - http://www.unicode.org/
The official site with information and resources for programmers, implementers and others involved in computer globalization work. |
  |
ISO 3166-1: The Code List - http://www.din.de/gremien/nas/nabd/iso3166ma/codlstp1/
The links below take you to either the English or the French language version of the country names and code elements of ISO 3166-1. |
  |
Idiom Technologies, Inc. - http://www.idiominc.com/
A supplier of software, strategy and services to establish and maintain a consistent, multi-lingual, multi-cultural web presence. |
  |
Mozilla International QA - http://www.mozilla.org/quality/intl.html
The team responsible for ensuring support of international conventions such as character sets and date formats, as well as for ensuring that localized builds of the Mozilla client function properly. |
  |
i18nGurus - http://www.i18ngurus.com/
Open directory of links to internationalization (i18n) resources and related material. |
  |
Mozilla.org Language Enabling Project - http://www.mozilla.org/docs/refList/i18n/scripts.html
Enabling Mozilla to support various languages and writing systems |
  |
Mailing list www-international@w3.org - http://www.w3.org/International/www-international.html
Mailing list for the development of all aspects of internationalization and multilingualism on the World-Wide Web. |
  |
ABLE Innovations, Inc. - http://www.ableinnovations.com/
A provider of software localization, internationalization, technical translation and related international services to start-up and multinational clients marketing their products worldwide. |
  |
Microsoft: Locales & Languages - http://www.microsoft.com/globaldev/DrIntl/faqs/Locales.mspx
FAQs on locales, language groups, system and user locales, codepage support, and Unicode support. |