Google Directory
Directory
  Directory Help
Search only in Computer Aided TranslationSearch the Web  

Computer Aided Translation
  Computers > Software > Globalization > Computer Aided Translation   Go to Directory Home  

Categories
Machine Translation (25)
Terminology Management (6)
Translation Memory (62)
Related Categories:
    Kids and Teens > School Time > Foreign Languages > Multilingual Translators  (9)
    Science > Social Sciences > Linguistics > Computational Linguistics  (196)
    Science > Social Sciences > Linguistics > Translation  (126)
    Science > Social Sciences > Linguistics > Translation > Tools > Software  (53)

Web Pages
Viewing in Google PageRank order               View in alphabetical order
  Babylon http://www.babylon.com/
This interactive tool provides you with a dictionary and additional information on words found within any Windows application. Forum, support pages, professional and adware versions.
  Software Localization http://www.localizationworks.com/DRTOM/Localize.html
A review of software localization tools, with links to major CAT products.
  MultiTrans Corpus Based Translation Tools http://www.multicorpora.com/index_e.html
A toolbox for translators and large organizations who perform translation. Allows for the creation and management of multilingual terminology data banks and for quick language-paired reference documents lookups.
  MultiCorpora Translation Tools http://www.multicorpora.ca/index_e.html
MultiTrans computer aided translation software. Translation memory, corpus building, terminology management, and translation support software. Evaluation available for download.
  Catalyst Localization Tool http://www.alchemysoftware.ie/products/catalyst.html
A translation memory software application with an integrated environment designed specially for localization/globalization.
  itravel http://www.itravel.netfirms.com/
Handheld translators, electronic dictionaries, and software.
  docConsult http://www.docconsult.de/
Develops and distributes software and process-based solutions that help manage the translation of technical documentation.
  Translation, Theory and Technology Homepage http://www.ttt.org/
Maintained by the Translation Research Group of Brigham Young University's Department of Linguistics. Provides information about language theory and language technology, particularly relating to translation.
  Metatexis http://www.metatexis.com/
Translation memory tool.
  Term Seek, Inc. Software http://www.termseekinc.com/
Translator's Intuition translation environment, including translation memory, terminology management, and quality analysis tools with a built-in word processor and desktop publisher.
  Translation Aid Software http://www.accurapid.com/journal/03TM2.htm
Four translation memory programs reviewed.
  TransRef http://transref.org/
Reference centre for CAT (Computer Aided Translation) tools and technology.
  Computer Aided Translation Tools http://www.traduzioni-inglese.it/computer-aided-translation.html
A list of translation memory, localization, and other computer aided translation tools.
  Site Translator http://www.deskshare.com/st.aspx
Translation of Websites into as many as 15 different language pairs. Combines machine translation technology with translation memory.
  Translation Tools http://www.open.hr/~dpleic/tools.html
Most of the tools on this page work in conjunction with TRADOS translation software.
  MetaTexis Mailing List http://groups.yahoo.com/group/MetaTexis/
Mailing list/Yahoo! Group for discussion of the MetaTexis translation memory tool.
  Lado online Web portal http://www.lado-online.de/
Includes dictionaries, glossaries, encyclopedias, and references for text to speech, source code, databases, mysql, Oracle, Unix, and Linux.
  netOversætter http://translate.homepage.dk/
Denmark's leading web site devoted to CAT and MT issues. News, links, articles, on-line dictionaries, free English/Russian and Danish/Russian translation service and a bookshop. Most of the web site is in Danish, but news, the bookshop and some services are available in English.
  Write for machine translation http://home.clara.net/jmiles/
Provides tips on how to write for machine translation. The translated text will not be perfect, but it should still make some sense.
  Heartsome Language and Translation Tools http://www.heartsome.net/EN/home.html
Platform-independent and XML-based translation and content management technology and solutions.
  CATMT Mailing List http://tech.groups.yahoo.com/group/catmt/
Hosts discussions regarding Computer Aided Translation and Machine Translation software.

Help build the largest human-edited directory on the web.
Submit a Site - Open Directory Project - Become an Editor

Modified by Google - ©2008 Google
Advertise with Us - Jobs, Press, Cool Stuff...