  |
Three Poems from Surrealist Love Poems - http://www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/098710.html
Poems by Jacques-Bernard Brunius, Paul Eluard and Joyce Mansour in English translation. |
  |
Francophone African Poets in English translation - http://www.uflib.ufl.edu/cm/africana/poets.htm
Francophone African poetry (that is, poetry written by Africans in the French language) - a rich and varied literary expression. |
  |
The Song of Roland - http://www.bartleby.com/49/2/
The poem is the first of the great French heroic poems known as "chansons de geste." |
  |
Marie de France - http://web.english.ufl.edu/exemplaria/intro.html
The Lais (12th century), in a verse translation by Judith P. Shoaf. |
  |
Chimeras, by Gerard de Nerval - http://www.newcriterion.com/archive/19/dec00/nerval4.htm
English translations of Nerval's most famous collection, with notes, by Daniel Mark Epstein. From the New Criterion Online, November 2000. |
  |
A Sampling of French Surrealist poetry - http://www.alb-neckar-schwarzwald.de/surrealism/surrealism.html
A sampling of French surrealist poetry by Desnos, Eluard, Reverdy and Soupault in English translation. |
  |
Benjamin Péret: From the Hidden Storehouse - http://www.oberlin.edu/ocpress/Books/Peret.htm
Translation of "Spilled Blood" and bibliographic data on the translation into English by Keith Hollaman of a selection of poems by French surrealist Benjamin Péret. |
  |
The Song of Roland - http://omacl.org/Roland/
Modern English translation of La Chanson de Roland (11th century). |
  |
Poetry and Translation : The Uncreated - http://www.rebecca-behar.com
A game about language paradoxes, the poetry of Rebecca Behar in five languages, and the manifesto of intermittent poetry. |
  |
Louise Labé - http://coulmont.free.fr/labe/labe.html
Sonnets. In French, some of them also in English translation. Site also contains translations into Dutch, German, Italian and Spanish. |
  |
Michel Galiana - http://chrsouchon.free.fr/galiana/galiana.htm
Poems by Michel Galiana (1933-1999), with translations by Christian Souchon. Aside from their refined descriptions, Galiana's texts have mainly introspective contents, discussing beauty, incommunicability, and seclusion, much in the style of the French hermetic poets. |
  |
GradeSaver: Song of Roland - http://www.gradesaver.com/song-of-roland/
Study guide containing literature essays, a complete e-text, quiz questions, major themes, characters, and a summary and analysis. |
  |
Tristan Tzara - http://www.peak.org/~dadaist/English/Graphics/proclamation.html
Proclamation without Pretension. |
  |
Georges Ribemont-Dessaignes - http://www.peak.org/~dadaist/English/Graphics/manifesto.html
Dada manifesto in English translation (1920). |
  |
Poetry Magazine - http://www.poetrymagazine.org/magazine/1000/
Contemporary French Poetry in Translation: A Special Double Issue. Table of contents and links to translations available online. |